《Glory》-本屆奧斯卡最佳電影歌曲

Esquire HK - Park Chan
  • 23 Feb 2015

人人今晨除了談論開工利是,最重要的話題,當然是奧斯卡頒獎典禮。

想不到,這個頒獎典禮竟然跟香港大有關係,因為今屆奧斯卡最佳電影歌曲,由《馬丁路德金-夢想之路》歌曲《Glory》奪得,而主唱的Common和John Legend在致謝時,特別提到以此曲獻給香港爭取自由的人!

主唱《Glory》的Common,在奧斯卡頒獎典禮之上,提到曾經在Selma這橋上唱過這一首歌,亦指出,這首歌,是代表自由,不論性別、性取向以及不同種族,更特別提到「To the people who are fighting for democracy in Hong Kong, the bridge is built on hope.」,多謝你!

ADVERTISEMENT
SCROLL TO CONTINUE
image with no details

image with no details

節錄其中一段歌詞,希望你會找到屬於你我的共鳴。
One day, when the glory comes

It will be ours, it will be ours

Oh, one day, when the war is one

We will be sure, we will be here sure

Oh, glory, glory

Oh, glory, glory

Hands to the Heavens, no man, no weapon

Formed against, yes glory is destined

Every day women and men become legends

Sins that go against our skin become blessings

The movement is a rhythm to us

Freedom is like religion to us

Justice is juxtaposition in us

Justice for all just ain't specific enough

One son died, his spirit is revisitin' us

Truant livin' livin' in us, resistance is us

That's why Rosa sat on the bus

That's why we walk through

Ferguson with our hands up

When it go down we woman and man up

They say, "Stay down" and we stand up

Shots, we on the ground, the camera panned up

King pointed to the mountain top and we ran up

Esquire Picks
投票即賺20分換取豐富 Cosmart 獎賞
投票即賺20分換取豐富 Cosmart 獎賞
訂閱Esquire接收最新男士生活資訊
Sign up FOR ESQUIRE_PAPER NOW!!
下篇文章